Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.rights.licensehttp://ru.micisan.unam.mx/page/terminos
dc.contributor.otherVelasco Montante, Astrid 
dc.coverage.spatialAmérica del Norte 
dc.coverage.temporalSiglo XX y XXI
dc.creatorMejía Guzmán, Antonio
dc.date.accessioned2020
dc.date.accessioned2020-12-17T07:07:22Z
dc.date.accessioned2022-06-24T17:23:11Z
dc.date.available2020-12-17T07:07:22Z
dc.date.available2022-06-24T17:23:11Z
dc.date.created2020
dc.identifier.isbn978-607-30-3005-2
dc.identifier.urihttps://ru.micisan.unam.mx/handle/123456789/47
dc.formatapplication/pdf
dc.format.extentpp. 65-76
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones sobre América del Norte
dc.publisherFacultad de Estudios Superiores Acatlán
dc.relation.ispartofFronteras intergenéricas: métodos y casos
dc.relation.requiresAdobe Acrobat
dc.subjectCIENCIAS SOCIALES
dc.subject.lccP99.4.I58.F76 2019
dc.titleEl complot mongol: dos versiones genéricas del relato policiaco
dc.rights.holderUniversidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones sobre América del Norte
dc.audienceEstudiantes
dc.audienceMaestros
dc.audienceInvestigadores
dc.coverage.placeofpublicationCiudad de México
dc.description.extractFrecuentemente se encuentra un mismo texto en diferentes medios, cada uno sigue su propio lenguaje y, sin embargo, recrean el mismo relato. En la actualidad, abundan las adaptaciones cinematográficas que provienen de la literatura, el espectador que consume ambos productos guarda en su memoria una sola historia, con dos discursos que pueden tener algunas variaciones. Esto se debe a que la lectura es esencialmente memoria y se amplía en la medida en que va tejiendo redes entre textos. La simple lectura conjunta de dos textos, o bien la incursión de un género en un medio diferente, sugieren una comparación que no sólo busque revisar cómo se realiza el traslado a medios y lenguajes diferentes, sino que permita valorar si la lectura en conjunto puede favorecer una modificación del significado del relato. Por esta razón, nos proponemos realizar un ejercicio de análisis para comparar la estructura narrativa policiaca en una novela y un filme. Para ejemplificar, partimos del caso de El complot mongol en su versión original, escrita por Rafael Bernal en 1969, y su adaptación al cine, dirigida por Antonio Eceiza de 1977.
dc.educationlevelMedio superior
dc.educationlevelSuperior
dc.educationlevelPosgrado
dc.identifier.cisanL0143_0065
dc.rights.accesslevelopenAccess
dc.rights.creativecommonshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.source.isbn978-607-30-3005-2
dc.subject.conacyt5
dc.subject.keywordsengfilm adaptations
dc.subject.keywordsengliterature
dc.subject.keywordsenganalysis
dc.subject.keywordsengnarrative structure
dc.subject.keywordsspaadaptaciones cinematográficas
dc.subject.keywordsspaliteratura
dc.subject.keywordsspaanálisis
dc.subject.keywordsspaestructura narrativa
dc.type.spabookPart
dc.view.accesslevelDISPONIBLE
dc.date.copyrighted2020


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

MiCISAN, Repositorio Institucional

Hecho en México, todos los derechos reservados 2018. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma, requiere permiso previo por escrito de la institución.

Sitio Web administrado por: Centro de Investigaciones sobre América del Nortemicisan@unam.mx

Directorio || Créditos